331 tệp âm thanh miễn phí bản quyền cho "Con La"

00:00
00:10
En algunos pueblos venezolanos en vez de usar la tambora, utilizan este tambor, el cual tiene forma de barril. El cuero es fijado con prensas de metal. De uso en las parrandas venezolanas. Este sonido lo grabamos como parte de una entrevista que le realizamos a rafael rondón, director del grupo "el valle". Se realizó una grabación simple con un celular sony y luego se editó con audacity, se ecualizó y normalizó. Ver la entrevista a rafael rondón en https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica. "in some venezuelan towns, instead of using the tambora, they use this tambor, which is shaped like a barrel. The leather is fixed with metal presses. For use in venezuelan parrandas. We recorded this sound as part of an interview we conducted with rafael rondón, director of the group "el valle". A simple recording was made with a sony cell phone and then it was edited with audacity, it was equalized and normalized" see the interview with rafael rondón in https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica.
Tác giả: El.Papa
00:00
01:42
Recorrido por longitudinal junto al río molino, puente del humilladero en popayán. El río traza la entrada al centro histórico de la ciudad. El sistema de puentes sobre el río molino datan del periodo colonial, aún son utilizados. En el recorrido se percibe el paso el trascurrir del agua además del cantos de algunas aves y el ladrido de perros. A medida que el recorrido no acerca al puente en fácil distinguir el ruido de motos. El registro se hizo con la app soundlite, noise reduction.
Tác giả: Artesmediales
00:00
00:11
A recording from my iphone of a river in the cordoba´s sierras in argentina, you can hear some birds to on the background. Grabación realizada con mi iphone de un rio de las sierras en argentina, se pueden escuchar algunos pájaros en el fondo.
Tác giả: Calvi
00:00
00:09
Este sonido es el de una tambora utilizada en las parrandas venezolanas, es de madera y cuero. Es un tronco hueco al que se le fija el cuero con clavos. Lo grabamos como parte de una entrevista realizada por rafael rondón, director del grupo "el valle". Se realizó una grabación simple con un celular sony y luego se editó con audacity, se ecualizó y normalizó. Ver la entrevista a rafael rondón en https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica. "this sound is that of a tambora used in venezuelan parrandas, it is made of wood and leather. It is a hollow log to which the leather is fixed with nails. We recorded it as part of an interview conducted by rafael rondón, director of the group "el valle". A simple recording was made with a sony cell phone and then it was edited with audacity, it was equalized and normalized" see the interview with rafael rondón in https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica.
Tác giả: El.Papa
00:00
00:12
En este audio se aprecia el foley de la acción de tocar un paquete de alimentos (como papas fritas o galletas) que se encuentra en una alacena llena de estos paquetes. Este audio fue capturado con un micrófono de contacto ubicado en el paquete y se tiene el sonido del personaje tocando superficialmente el elemento, sacándolo de la alacena y poniendolo sobre una superficie.
Tác giả: Eldiariosonoro
00:00
00:32
Grabación realizada en manizales, caldas, colombia. En espacio abierto se escucha el canto de las aves. Registro realizado con un celular samsung para el curso de tecnología y creación sonora de la maestría en diseño y creación interactiva. Recording made in manizales, caldas, colombia. In open space you can hear the birds singing. Recording made with a samsung cell phone for the course in technology and sound creation of the master in design and interactive creation.
Tác giả: Artesmediales
00:00
00:33
Grabado el 25 de abril de 2020 con un celular huawei en la casa de un amigo en dosquebradas, risaralda. Para mi al escuchar el audio parece otro animal, un lobo tal vez, pero en realidad es yogui el perro de mi amigo franklin.
Tác giả: Artesmediales
00:00
01:07
Field recording captured on february 19, 2022 at 21 hs local time. Located in tolhuin tierra del fuego argentina, lago khami is a big body of water situated in the middle of the island, it extends past the frontier with chile and its home of a great biodiversity, here you can hear it in its most calm form. Recorded by jauke (matias aguilar)in a rode ntg4on a zoom h6original recording in 48khz 16bits. Grabación de campo hecha el 19 de febrero de 2022 a las 21 hs tiempo local. Ubicado en tolhuin tierra del fuego argentina, el lago khami es un gran cumulo de agua situado en el medio de la isla, se extiende pasando la frontera con chile y es hogar de una gran biodiversidad, aquí pueden apreciarlo es su estado mas calmo. Grabado por jauke (matías aguilar)con un rode ntg4en una zoom h6grabación original en 48khz 16bits.
Tác giả: Mapasonoroaustral
00:00
00:32
Grabación realizada en manizales, caldas, colombia el 22 de abril a las 1:30 pm. Se escucha lluvia y truenos. Grabación realizada con un celular samsung para el curso de tecnología y creación sonora de la maestría en diseño y creación interactiva. Recording made in manizales, caldas, colombia on april 22 at 1:30 pm. Rain and thunder are heard. Recording made with a samsung cell phone for the technology and sound creation course of the master in design and interactive creation.
Tác giả: Artesmediales
00:00
00:02
English. 1. With both hands i grabbed the rain stick vertically. 2. Lift it about 4 or 5 cm from the plastic mat on the floor3. I moved it up and then down until it hit a mat. The movement was fast, which causes the internal seeds to rise and fall, hit each other, between the walls of the stick and bounce when hit on the mat. The sound was captured with a condenser microphone. It was recorded with ardour 5. Español. 1. Con ambas manos agarré verticalmente el palo de lluvia. 2. Lo levánte unos 4 ó 5 cm del tapéte de plástico que se encuentra en el suelo3. Lo moví hacia arriba y en seguida hacia abajo hasta golpear un tapete. El movimiento fue rápido lo que produce que las semillas internas suban y bajen, golpearse entré si, entre las paredes del palo y rebotar cuando se golpea en el tapete. El sonido se captó con un micrófono de condesador. Se grabó con ardour 5.
Tác giả: Koutino
00:00
01:48
Sound of a bucket spilling out water bit by bit. Water splashes on the shower floor of a small bathroom. Recorden with a zoomh6 44. 1. Sonido de una cubeta de agua derramándose poco a poco. El agua cae en la regadera de un baño pequeño. Grabado con una zoom h6 44. 1.
Tác giả: Estonoesradio
00:00
00:02
Este audio es un trabajo de clase en el cual tenemos que producir y editar un sonido con un objeto común. Para este caso, se ha utilizado una moneda. En este segundo audio, el sonido es de una moneda que está arañando la mesa. Después, el audio se editó con audacity. En este programa edité el sonido con efectos como cambio de tono, wahwah y reverberación. This audio is a class´s homework where we have to produce and edit a sound with a common object. In this case, it has used a coin. In this second audio, the sound is a coin that it was scratching the table. After, the audio edited it with audacity. In this programme, i edited this sound with a lot of effects like modulate, wahwah and reverb.
Tác giả: Anaanita
00:00
00:08
Este sonido es el de unas maracas de las que se utilizan en la parranda venezolana. La maraca es un instrumento musical de percusión, formado por un recipiente hueco elaborado a partir de un fruto leñoso o de material plástico, dentro del cual se introducen cuentas, y que se agita para marcar el compás. Este sonido fue grabado como parte de una entrevista realizada a rafael rondón, director del grupo "el valle". Se realizó una grabación simple con un celular sony y luego se editó con audacity, se ecualizó y normalizó. Ver la entrevista a rafael rondón en https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica. "this sound is that of some maracas used in the venezuelan parranda. The maraca is a percussion musical instrument, formed by a hollow container made from a woody fruit or plastic material, into which beads are inserted, and which is stirred to mark the beat. This sound was recorded as part of an interview with rafael rondón, director of the group "el valle". A simple recording was made with a sony cell phone and then it was edited with audacity, it was equalized and normalized. " see the interview with rafael rondón in https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica.
Tác giả: El.Papa
00:00
00:31
Grabación en la ciudad de bogotá colombia, a las 1:15 pm. Se escucha a unos profesores departiendo durante un almuerzo en el restaurante il-andante. Registro realizado con un celular samsung + clearrecordlite. Para el curso tecnología y creación sonora. Recorded in bogota colombia, at 1:15 pm. Some teachers at a lunche on at il-andante restaurant. Registration made with a samsung cell + clearrecordlite. Course technology and creating sounds.
Tác giả: Artesmediales
00:00
01:16
Car horns in street protest. Horn sounds during a protest in mendoza, argentina (outdoor). September 29, 2020, in the afternoon. Recorded in wav with zoom h1, compressed in flac (lossless) with flac frontend. Bocinas de autos en manifestación callejera. Toma de sonido exterior de bocinas en manifestación en la ciudad capital de mendoza, argentina. 29 de septiembre de 2020, en horario de tarde. Grabado en wav con zoom h1, comprimido en formato flac (sin pérdidas) con software flac frontend.
Tác giả: Bienvenido
00:00
00:07
Este es el sonido de un tambor tocado en la parranda, género musical venezolano. Este instrumento está fabricado de madera y cuero. Lo grabamos como parte de una entrevista realizada a rafael rondón, director del grupo "el valle". Se realizó una grabación simple con un celular sony y luego se editó con audacity, se ecualizó y normalizó. Ver la entrevista a rafael rondón en https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica. "this is the sound of a drum played on the parranda, a venezuelan musical genre. This instrument is made of wood and leather. We recorded it as part of an interview with rafael rondón, director of the group "el valle". A simple recording was made with a sony cell phone and then it was edited with audacity, it was equalized and normalized. " see the interview with rafael rondón in https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica.
Tác giả: El.Papa
00:00
00:25
Domestic espresso machine. Maquina de café espresso. Turn on and off. Encendido y apagado. Se escucha cuando se pone el filtro y como va cayendo el cafe en la taza. Grabado con una grabadora de audio sony, en una cafatera espresso autamatica marca cusinart.
Tác giả: Cafezz
00:00
42:28
Italiano: 4ª sinfonia di Pëtr Il'ič Čajkovskij, diretta da sir Thomas Beecham durante il suo tour europeo con la Royal Philharmonic Orchestra nel 1957. Wagram Hall, Paris, France (10/08/1957 - 11/03/1957); Kingsway Hall, London, England (04/16/1958)
Tác giả: Untitled
00:00
00:31
Motor encendiendose y apagandose grabado desde la parte inferior de una camioneta ford ranger 2020grabado con xiaomi redmi 6 y rec forge ii. Engine starting and stopping recorded from the bottom of a ford ranger 2020 truckrecorded with xiaomi redmi 6 and rec forge ii.
Tác giả: Jusebago
00:00
01:26
Sound recorded by the participants of the workshop "sons de la barcelona intercultural". Phonos, pla bcn interculturalitat, sons de barcelona, casal dels infants del raval. Zoom h1. Conversación en un paseo sobre tierra por los jardines del hospital de sant pauniños jugandoensayo de un guitarristabarriendo hojassurtidor de aguatodo con obras de fondo.
Tác giả: Sonsbcnintercultural
00:00
05:27
Italiano: Terzo movimento della 4ª sinfonia di Pëtr Il'ič Čajkovskij, diretta da sir Thomas Beecham durante il suo tour europeo con la Royal Philharmonic Orchestra nel 1957. Wagram Hall, Paris, France (10/08/1957 - 11/03/1957); Kingsway Hall, London, England (04/16/1958)
Tác giả: Pëtr Il'ič Čajkovskij (1840–1893)
00:00
00:06
Sonido de fuente en el ingreso, registrado en el parque del agua, diagonal 32 #30a-51, bucaramanga, santander. Registro realizado como ejercicio dentro del proyecto sias de la universidad antonio nariño. Realizado por diana villarreal, 29 de mayo de 2019, tomado con celular en. Wav. Water source sound on entry.
Tác giả: Proyectosonidosias
00:00
03:03
Grabación de roomtone de baño localizado en un departamento en bogotá, con piso enchapado, regadera, y una ventana. Micrófono electret utilizado para la grabación, ubicado en el centro de esta, apuntando hacia el techo. Recording of a bathroom roomtone located in an apartment in bogotá, with a veneer floor, shower, and a window. Electret microphone used for recording, located in the center of the recording, pointing towards the ceiling.
Tác giả: Eldiariosonoro
00:00
02:38
Himno Nacional del Perú, grabado por un Coro de Hombres en New York el 30 de Julio de 1926. El coro estuvo conformado por Antonio Utrera, Miguel Santacana, Juan Pulido, Carlos Mejía, Luis Zamudio y Mr. Galarraga, con el acompañamiento musical de la Orquesta Internacional.
Tác giả: José de la Torre Ugarte y José Bernardo Alcedo
00:00
19:13
Winter storm with thunder, rain and towards the end birdsong. Recorded in cocentaina a small town in the province of alicante, in an olive forest, in spain. Recorded using zoom h1 with his own microphones. Tormenta en invierno con truenos, lluvia y hacia el final canto de pajaros. Grabado en cocentaina un pequeño pueblo de la provincia de alicante, en un campo de olivos, en españa.
Tác giả: Aldelri
00:00
01:13
Street celebration for the boca juniors fans' national day (first celebration in december 12, 2012), in the center of mendoza, argentina. Explosions, football's chants, etc. Recorded in mono with a samsung galaxy 5 (gt-i5500) cell phone in flac with "tape recorder" app. Festejo callejero por en día nacional del hincha de boca juniors (primera celebración 12-12-2012), en el centro de mendoza, argentina. Explosiones, cánticos de fútbol, etc. Grabado en mono con un teléfono celular samsung galaxy 5 (gt-i5500) en formato flac con la app "tape recorder".
Tác giả: Bienvenido
00:00
01:11
A chantar m'er de so qu'eu no volria, a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour. Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia. Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba. Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур. Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica. Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música. "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
Tác giả: Makemi
00:00
00:33
Grabación realizada en manizales, caldas, colombia en el sector del cable, parque santander. Se escucha el ambiente. Registro realizado con un celular samsung para el curso de tecnología y creación sonora de la maestría en diseño y creación interactiva. Recording made in manizales, caldas, colombia in the cable sector, santander park. Environment is heard. Recording made with a samsung cell phone for the course technology and sound creation of the master in design and interactive creation.
Tác giả: Artesmediales
00:00
00:32
Grabación realizada en manizales, caldas, colombia en una cocina. Se escucha agua, microondas y licuadora. Registro realizado con un celular samsung para el curso de tecnología y creación sonora de la maestría en diseño y creación interactiva. Recording made in manizales, caldas, colombia. My kitchen. Water coming out of the tap, microwave and blender are heard. Recording made with a samsung cell phone for the course technology and sound creation of the master in design and interactive creation.
Tác giả: Artesmediales
00:00
00:31
Grabación realizada en manizales, caldas, colombia en el sector de sancancio. Carrera 27a calle 67. Se escucha el tráfico del medio día. Registro realizado con un celular samsung para el curso de tecnología y creación sonora de la maestría en diseño y creación interactiva. Recording made in manizales, caldas, colombia at sancancio. Career 27a street 67. Traffic at noon is heard. Recording made with a samsung cell phone for the course technology and sound creation of the master in design and interactive creation.
Tác giả: Artesmediales
00:00
03:34
Rain falling on my apartment. I´m the last floor and have ceiling windows. I move around the apartment getting different versions. Midway you can hear light music in the background. I also open the window near the end and you can hear a few thunders. Lluvia cayendo sobre mi apartamento. Soy el último piso y tengo ventanas en el techo. A lo largo del audio me muevo a través del apt buscando diferentes versiones. En la segunda mitad es posible escuchar música suave de fondo. También abro la ventana hacia al final y se escucha uno que otro trueno. We love the sound of rain from this apartment. It has a very specific sound. This community has given me so much i couldn´t wait to catch a good rainfall to share with all of you. Hope you enjoy!. Amamos el sonido de la lluvia en este apartamento. Es super específico. Esta comunidad me ha dado tanto que no podía esperar que hubiese una buena lluvia para compartir con tod@s ustedes! espero que disfruten!.
Tác giả: Mauracsr
00:00
00:30
A self-composed ringtone for android and iphone with a duration of 30 seconds. African-european rhythmic sounds gradually build up, giving you an indication of how long the smartphone has been ringing. Un tono de móvil autocompuesto para android y iphone con una duración de 30 segundos. Los sonidos rítmicos afroeuropeos se acumulan gradualmente y le indican el tiempo que lleva sonando el teléfono inteligente. Самостоятельно сочиненный рингтон для android и iphone продолжительностью 30 секунд. Африкано-европейские ритмичные звуки постепенно нарастают и дают понять, как долго звонит смартфон. Une sonnerie composée par vos soins pour android et iphone d'une durée de 30 secondes. Des sons rythmiques africains et européens se construisent progressivement et vous donnent une indication sur la durée de la sonnerie du smartphone.
Tác giả: Holgi Eselchen
00:00
03:02
passeggiata viennese è una straordinaria canzone strumentale senza voce che crea una sensazione di serenità e tranquillità. La melodia accattivante e il ritmo rilassante sono perfetti per un momento di relax sia da soli che in compagnia. La musica ti invita a camminare per le vie di vienna, con una sensazione di leggerezza e di benessere che ti fa sentire oltre l'anima. L'atmosfera della città è magica, e questa canzone è la colonna sonora perfetta per sentirsi immersi in essa. Lasciati trasportare dalla bellezza di "passeggiata viennese" e goditi un momento di pace e armonia interiore. "passeggiata viennese" is an extraordinary instrumental song without vocals that creates a sense of serenity and tranquility. The catchy melody and relaxing rhythm are perfect for a moment of relaxation both alone and in company. The music invites you to walk through the streets of vienna, with a feeling of lightness and well-being that makes you feel beyond the soul. The atmosphere of the city is magical, and this song is the perfect soundtrack to feel immersed in it. Let yourself be carried away by the beauty of "passeggiata viennese" and enjoy a moment of inner peace and harmony.
Tác giả: Angelorizzo
00:00
00:03
Cat meow my first sound ever.
Tác giả: Karapcheevgerman
00:00
02:09
Recording of "Hostias Et Preces" by Eugenio Terziani (1824-1889), sung by the last surviving castrato of the Pope's choir, Alessandro Moreschi (1858-1922). Duration of recording: 2 minutes 9 seconds Català: Una gravació de "Hostias Et Preces" d'Eugenio Terziani (1824-1889), cantada per un dels últims castrato del Cor de la Capella Sixtina, Alessandro Moreschi (1858-1922). La gravació de Moreschi, és la única existent d'un cantant castrato, sent un testimoni sonor únic d'aquesta tradició musical. Una grabación de "Hostias Et Preces" de Eugenio Terziani (1824-1889), cantada por uno de los ultimos castrati de la historia, Alessandro Moreschi (1858-1922) del Coro de la Capilla Sixtina. La grabación de Moreschi, es la única existente de un cantante castrato, siendo un testimonio sonoro único de esta tradición musical Suomi: Eugenio Terzianin (1824-1889) tallenne viimeisen paavin kastraattikuoron jäsenen Alessandro Moreschin (1858-1922) laulamasta kappaleesta "Hostias Et Preces". Enregistrement de Hostias Et Preces par Eugenio Terziani (1824-1889), interprété par Alessandro Moreschi (1858-1922). Italiano: Una registrazione di "Hostias Et Preces" di Eugenio Terziani (1824-1889), cantata da uno degli ultimi castrati della storia, Alessandro Moreschi (1858-1922) del coro del Cappella Sistina. Le registrazioni di Moreschi, essendo le uniche esistenti di un cantante castrato, forniscono una testimonianza sonora unica di questa tradizione musicale Македонски: „Нафора и молитви“ (Hostias Et Preces) од Еугенио Терцијани (1824-1889), во изведба на кастрат на папскиот хор, Алесандро Морески (1858-1922). Морески е единствениот кастрат од кого постои снимка, и претставува единствен увид во оваа некогашна музичка традиција. Запись песни "Hostias Et Preces" Евгенио Терзиани (1824-1889), в исполнении последнего оставшихся в живых кастрата хора Папы, Алессандро Морески (1858-1922). Морески, как единственный записанный кастрат, воспитанный в старой традиции, даёт нам представлене о том, на что была похожа утерянная музыкальная традиция. Tiếng Việt: Một bản thu "Hostias Et Preces" của Eugenio Terziani (1824-1889), được hát bởi castrato cuối cùng trong ca đoàn của Giáo hoàng, Alessandro Moreschi (1858-1922). Moreschi, là castrato được huấn luyện duy nhất được thu âm lại, cho chúng ta một cái nhìn tổng quan về một truyền thống âm nhạc nay đã không còn.
Tác giả: Untitled
00:00
00:10
My cat begs me to put down the plate already and stop recording. Very loud and clear "angry meows" from an adult cat without background noise. ________. R. I. P. Mimo <3.
Tác giả: Oneirophile
00:00
04:04
Recording of a winter ambience in banff, alberta. Wind, crows, and various birds can be heard. Recorded on an h2n zoom recorder, m/s raw setting.
Tác giả: Lwdickens
00:00
00:21
Sound of a crow and magpie in an outdoor setting.
Tác giả: Higginsdj
00:00
01:01
Vocals of baseline from thorazine shuffle from govt. Mule. Recorded into morphagene and arbhar. Crude and unforgiving as always. Rendered into reaper at 48khz 32 bit for morphagene. Erbe-verb as reverb. Enjoy!.
Tác giả: Jim Bretherick
00:00
04:45
Yelling of a tiny little baby cat coming out her mom´s wound.
Tác giả: Pablopiccox
00:00
00:03
A 10 year old boy screaming.
Tác giả: Mariateresa Garcia
00:00
00:22
A little dispute in our backyard: involved a crow and a magpie, although you can only hear the latter. Olympus ls-10 build-in microphones.
Tác giả: Inchadney
00:00
00:20
A boy screaiming.
Tác giả: Winsx
00:00
00:03
The sound of a crow chirping.
Tác giả: Radaral
00:00
00:35
Field recordings in a forrest north of copenhagen, denmark.
Tác giả: Tbrenneche
00:00
00:05
Sounds made by me and mixed using audacity.
Tác giả: Redzzz
00:00
00:26
Recorded from june 2018 from uk and tomska.
Tác giả: Alexadiaz
00:00
00:04
Recorded from june 2018 from uk and tomska.
Tác giả: Alexadiaz
00:00
00:07
Just a recording of me screaming. Recorded on a at3525.
Tác giả: Dinsfire
00:00
03:06
Outdoor ambience snow falling on leaves, some handling noise, birds: chicadees, crows. Recorded with zoom h2n.
Tác giả: Lwdickens
151 - 200 của 331 Trang tiếp theo
/ 7